Certified Translations
You all benefit from the following advantages when you have your documents translated by us.
Successful contents through multimedia translations
We have experts available for multimedia translations of various types – from radio advertising via training to product videos. Here our native speaker translators take care to match contents not only linguistically but also stylistically to the target public. Through this type of “localization”, your message comes across in any language.
The Benefits of Translation Memories at a Glance:
- Improved quality due to a consistent style of writing
- Cost savings
- Free creation
- Faster turnaround times
- Integration of existing translations
When we talk of multimedia translations or of website or software translations, we actually mean localizations. The difference is as follows:
- In conventional translations, the translator translates the content into the other language as true to the original as possible. Structure and style remain the same.
- In the course of localizations, the text - and depending on the initial material, also the layout and graphical elements - are matched to cultural and stylistic idiosyncrasies in the target country.
The advantage of localizations in multimedia translations specifically consists in that the contents retain their effect in the translation.